SLC CGIL produzione culturale: Doppiaggio, applicazione dei protocolli di buone prassi.
Abbiamo già segnalato un generale rilassamento sulla prevenzione del contagio da coronavirus nel doppiaggio.

Dobbiamo segnalare anche una generale disattenzione alla corretta applicazione del protocollo doppiaggio firmato il 5 giugno 2019 con ANICA, relativo alle buone prassi da osservare in merito alla stipula dei contratti, dei pagamenti ed altro.
Ricordiamo che abbiamo registrato le aziende che hanno espressamente aderito al rispetto delle norme contenute in quel protocollo. E le aziende aderenti erano praticamente tutte.
Riteniamo, pertanto, doveroso un richiamo alla corretta osservanza a tali norme, in particolare per quanto concerne la corretta compilazione delle voci del contratto individuale (c.d. contrattino).
Particolare attenzione, in tal senso, meritano i dati anagrafici del professionista e il
compenso. Inoltre, dovrebbe essere inutile ribadire la necessità di effettuare il
collocamento della prestazione nelle date giuste e non quando fa comodo alle società,
anche per evitare spiacevoli conseguenze al professionista. Devono essere contestuali alla prestazione la consegna del contratto individuale firmato e la comunicazione del numero di protocollo ANPAL. Non deve essere necessario il sollecito del professionista per il pagamento della fattura. Questa comunicazione deve essere intesa come una cortese induzione a ricordare ciò che, forse, si tende a dimenticare. Le successive azioni saranno mirate agli inadempienti al rispetto del protocollo.
Roma, 21 marzo 2022
Le Segreterie Nazionali
SLC-CGIL FISTEL-CISL UILCOM-UIL